Nyelvparádé a Projektnapon
Az angol másodnyelv iránt érdeklődő tanulók érintőképernyős tableteken, applikációk segítségével oldottak meg Nagy-Britannia kulturális értékeivel és a magyar nyelvben megtalálható, angol eredetű szavakkal kapcsolatos quiz feladatokat. Angol szavak helyes sorrendbe állításával mondatokat alkottak és megtanultak bemutatkozni, végül csapatokban dolgozva összemérték angoltudásukat a „Category game” segítségével. A programot brit teaház zárta, ahol megismerkedtek a britek tradicionális teázási szokásaival is, végül skót édességet és teát kóstolhattak.
A német nyelvi projektnap során diákjaink betekintést nyertek a német nyelvű országok kultúrájába. A program részeként meglévő földrajzi ismereteiket is összemérhették a német nyelvterületeket illetően, a németül már beszélő diákok megmutatták német tudásukat rövid dialógusok formájában. Emellett szó esett még a Magyarországon működő német cégekről is, amik bizonyítják, hogy habár a világ angolul beszél, Európában és Magyarországon a német nyelv még mindig rendkívül meghatározó. A bemutató órák zárásaként interaktív Kahoot és Learning Apps feladatok tették még élvezetesebbé a tanulást.
A projektnap keretein belül megszervezett rendhagyó orosz órákon diákjaink megismerkedhettek a világ legnagyobb országával. A négy egymást követő tanóra "Oroszország, a legek országa" címet kapta. A 45 perces tanórákon diákjaink képzeletben elrepültek Moszkvába, ahol együtt sétáltunk velük a Vörös téren, amiről kiderült, hogy eredetileg nem is vörös színű volt, hajókáztunk a mocsaras területre épített Szentpétervár csatornáin, elmetróztunk a világ 2. legmelyebb metróállomásáig, megtudtuk hogy kik az Ermitázs négylábú őrei és hogy került oda belőlük 5000. Autóversenyt rendeztünk a Bajkál tó jegén, amiről már azt is tudjuk, hogy a világ legmélyebb édesvízi tava és a világ édesvíz készletének 1/5-t teszi ki. Együtt fagyoskodtunk -71.2 Celsius fokban Ojmjakonban, orosz és ukrán édességeket kóstoltunk, játszottunk, végezetül pedig megbizonyosodtunk arról, hogy manapság igenis van értelme oroszul tanulni, mert a nyelvnek nem elválasztó, hanem összetartó ereje van.
A japán nyelvi tájékoztató és bemutató órák első felében egy kis előadás keretében a tanárok meséltek az iskolában folyó japánnyelv-oktatásról. Bemutatták a japán termet, a használt tananyagokat, majd a diákokkal közösen összeszedték, hogy mit ismernek a távol-keleti országról a földrajz, történelem, gazdaság vagy társadalom vonatkozásában.
Ezután a japán nyelv került megvitatásra. Bemutatták részletesen a japán írást, kicsit beszéltek a nyelvtanról, a kiejtéséről és szókincsről is. Szerették volna, ha a diákok az egzotikumok mellett a nyelvtanulás kihívásait is megismerik, hogy majd reálisan tudjanak dönteni a második idegennyelv választásakor. Idén a Kiotói Idegennyelvi Egyetem mester hallgatója tölti nálunk az iskolában gyakorlatát, a diákok őt is kérdezhették tapasztalatairól. Két 12. évfolyamos végzős tanulónk segített a tolmácsolásban. Végül néhány nyelvi aktivitás és játékos feladat segítségével belekóstolhattak az írásjegyek (kanjik) világába az érdeklődők, leírhatták a nevüket japánul, vagy megtudhatták hogyan épül fel egy egyszerű mondat. Volt, aki megtanult bemutatkozni, de érkezett tanulói kérdés a számítógép japán billentyűzetéről is.
A nyelvparádén az újlatin nyelvek is bemutatkoztak a kny-es évfolyamnak. A francia bemutató órán diákjaink megtanultak röviden bemutatkozni, műveltségi kvízen keresztül francia szavakat tanultak, megismerkedtek kicsit a francia kiejtéssel. Az olasz nyelvi tanórán egy rövid bemutatót láthattak az olasz nyelv érdekességeiről és szépségeiről, majd Olaszországról. Végül egy dalszöveget kellett hallás után kiegészíteni. A spanyol nyelv iránt érdeklődők egy szinkrontolmácsolós órába csöppentek, ahol megismerkedhettek a spanyol nyelvvel, a spanyol kultúra legismertebb elemeivel és nyelvtörőkkel. Az óra végén a tanult szavakkal egy sorversenyt játszottak.
A bemutató órák nagyon jó hangulatban teltek, reméljük, sokat segítettek a diákok másodnyelv választásában.